Kommentaren du söker har flyttats till en ny diskussion, eller är borttagen.

Byta språk

Hej, jag har hyrt Rio 2 och av någon anledning går språket på danska och det går inte att byta. Varför blir det så? Kan ni betala tillbaka pengarna - men också hur får jag det att fungera framåt?

Kommentarer

  • Hejsan Sara!

    Vilken enhet använder du när det här uppstår? T.ex. Dator, Smart TV, iPad
    Vilket märke och modell är det av enheten?

    Samantha Kundsupport
  • Hej jag har samma problem. Använder sf anytimes app på min Samsung-tv. Går bra att byta undertexter men ser inte hur man byter språk. Nu är det på danska. Mvh Peter

    Peter Sjöberg
  • Hej Peter!

    Detta är tyvärr en bugg i Samsung smart-TV. Har du betalt för filmen så ta kontakt med oss via support@sfanytime.com så krediterar vi givetvis avgiften.

    Vänligen,

    Emma Kundsupport
  • Hej,
    Min är en samsung smart-tv också. Går buggen att fixa? Förutom att få pengar tillbaka.. Vore synd att få samma problem igen.
    mvh,
    Sara

    sara
  • Hej Sara!

    Vi jobbar hårt för att ordna detta problem.

    Vänligen,

    Emma Kundsupport
  • Tack. Hur får jag tillbaka mina pengar? Har ni ordnat med det och sätter tillbaka på kreditkortet?
    mvh,
    Sara

    sara
  • Hejsan Sara!

    Du kan maila oss på support@sfanytime.com eller ringa oss på 0771-323 324 för att få hjälp med kreditering. Uppge dessa uppgifter om du mailar oss:

    Namn på den film du hyrt:
    Emailadressen du var inloggad med när du hyrde filmen:
    För- och efternamn på kortinnehavaren:

    Om du har betalat via Klarna behöver vi även veta personnummer/mobilnummer som du använde vid köpet.

    Samantha Kundsupport
  • Samma här. Hyrde Harry Potter, fick den på danska i smart-tv:n. Går att casta på svenska från telefonaopen men då kan jag inte stänga av undertexterna.

    Andreas
  • Hej Andreas.

    Vi har problem att dubbade filmer får danskt tal. Detta problem är under utredning och vi hoppas att vi kommer att lösas detta under nästa vecka.

    Nils Kundsupport
  • Hej! Hyrde precis en film till min dotter och samma problem här, den är på danska.
    Betalade med en värdekod.

    Jessica Karnblad
  • Hej Jessica!

    Du kan maila oss på support@sfanytime.com eller ringa oss på 0771-323 324 för att få hjälp med att få en ny värdekod.

    Amin Kundsupport
  • Problemet finns fortfarande. När blir det löst?

    Peter Gustafsson
  • Hej Peter!

    Våra utvecklare jobbar på en lösning. Tyvärr har jag ingen exakt tidsplan då det kan tänkas vara löst.

    Amin Kundsupport
  • Har precis hyrt film... Med dansk tal.

    Anna Andersen
  • Hej Anna

    Du kan maila oss på support@sfanytime.com eller ringa oss på 0771-323 324 för att få hjälp med kreditering. Uppge dessa uppgifter om du mailar oss:

    Namn på den film du hyrt:
    Emailadressen du var inloggad med när du hyrde filmen:
    För- och efternamn på kortinnehavaren:

    Om du har betalat via Klarna behöver vi även veta personnummer/mobilnummer som du använde vid köpet.

    Christoffer Kundsupport
  • Hyrde idag husdjurens hemliga liv och det är på danska. Ganska uselt att denna bugg ej löser sig när det varit aktuellt så länge!!

    Helena Wasling
  • Hej Helena!

    Vi förstår din frustration över denna bugg. Vi är fullt medvetna om att detta problem hållit i sig längre än vad som är acceptabelt. Ta kontakt med oss via mail eller telefon så hjälper vi dig att makulera köpet.

    Mikael Kundsupport
  • Jag hyrde Legofilmen och vi såg halva på svenska sen bytte den till danska. Finns det fortfarande ingen lösning? Med vänlig hälsning, Jonas
    Jonas
  • Hejsan,

    Problemet med dubbade filmer ska vara löst. Det kan dock krävas att man uppdaterar appen, alternativt fabriksåterställer sin smart-tv.
    Mattias Kundsupport
  • Hej Mattias.
    Min tv är en samsung 9000series, jag har uppdaterat på tv och SF appen. Efter ca en timma stannar filmen och när jag startar den igen är dubbningen på danska.

    Jonas
  • Hej Jonas,

    Då skulle jag rekommendera att man gör en fabriksåterställning av din TV, för då verkar det fortf. ligga något strul kvar från de problemen vi hade.
    Mattias Kundsupport
  • Övriga här har ju haft problem med filmen ifrån början? Min stänger av efter en stund och byter språk. Jag har återställt min tv för inte så länge sedan och jag dubbelkollade att FW är senaste version.
    Jonas
  • Hej Jonas!

    Har du testat att haft din enhet helt strömlös i 10 minuter efter uppdatering?
    För att kunna fortsätta denna felsökning skulle jag villa modellnummer på din TV.

    Louise Kundsupport
  • UE55JS9005
    Jonas
  • FW 1480.4
    Jonas
  • Hej igen Jonas,

    Skulle vi även kunna få vilken appversion ni använder er utav så ska vi ta detta vidare till tekniker.
    Mattias Kundsupport
  • Jag har försökt leta fram den men kan inte se version någonstans. Vilken är senaste version?
    Jonas
  • Jag trodde faktiskt detta var löst. Så i helgen hyrde barnen ice age... Men fortfarande dansk tal.
    Tråkigt.
    Anna Andersen

  • Filmen jag hyrde är nu borta.
    Jonas
  • Är ni snälla och krediterar filmen?Finns det någon film jag kan använda för att felsöka med? Har inte lust att betala hyra för att testa mig fram.
    Jonas
  • Hej

    Jonas:
    Vid kontroll verkar ni ha den senaste versionen av appen, då vi har samma appversion i vår Samsung.
    Jag har krediterat filmhyran och återbetalat, ni får tillbaka pengarna inom någon bankdag.

    Jag kommer att ta denna information vidare till tekniker för att se om de kan få fram vad som kan vara problemet, då precis som du skriver är det inte samma fel som vi tidigare haft med dubbade filmer.

    Anna: 
    Problemet med dubbade filmer ska vara löst, så att appen väljer rätt ljudspår. Har ni kontrollerat ifall det finns någon uppdatering att göra för både TV och app?
    Har ni testat haft er TV strömlös 10 minuter för att rensa cache minnet?
    Har ni testat installera om appen?
    Om ja på ovan frågor, skulle jag rekommendera att testa fabriksåterställa er TV.
    Mattias Kundsupport
  • Har leid Franklin og den er på Finsk!
    Hvordan fikse dette på en Samsung smart TV? Det er uaktuelt å tilbakestille til fabrikkinnstillingene.

    Marius
  • Hej Marius!

    Tråkigt att höra att filmen blev på finska. Det kan vara ett fel med just denna film, har du hyrt film tidigare och dessa har varit på rätt språk?

    Om det går bra för dig, kan vi skicka en värdekod till den E-postadress du angivit här på forumet så kan du testa med en annan film och se om problemet kvarstår?

    Vi skulle också hemskt gärna vilja ha modellnumret på din Samsung TV om det går bra.
    Mikael Kundsupport
  • Hei! Ja, send gjerne en verdikode så kan jeg prøve en annen film.
    Her er modellen: UE65KS8005
    Mvh,Marius
    Marius
  • Finns det någon film jag kan prova? Har inte lust att betala mer och göra barnen ledsna en gång till..
    Jonas
  • Hej,

    Marius: Har skickat en värdekod till dig nu, hoppas det fungerar denna gång!

    Jonas: Kan skicka en värdekod till dig med om du vill testa? Jag kan dessvärre inte ge tips på någon film som vi vet fungerar då våra tekniker dessvärre inte isolerat felet ännu.
    Mikael Kundsupport
  • Tack, skicka gärna en kod så provar jag.
    Jonas
  • Hej Jonas,

    Jag har nu skickat en värdekod till er.
    Mattias Kundsupport
  • Jag är väldigt missnöjd över att filmen jag hyrde var på annat språk. När jag sedan kollar via plattan laggar det.
    Har försökt att kontakta kundtjänst utan resultat, urusel återkoppling!
    Jag hyrde Frost hd svenskt tal.

    Gabriella Michel
  • Hej!
    Beklagar problemet du har upplevt med våran tjänst!
    Självklart ska vi kompensera dig för detta köp.

    Men för att göra det ber jag dig antingen maila in eller ringa.
    då jag inte vill fråga efter privat uppgifter här.

    Kontaktuppgifter:
    Tel: 0771-323 324
    Mail: support@sfanytime.com

    Öppettider:
    Måndag-fredag: 08.00-23.30
    Helger: 09.00-23.30

    Louise Kundsupport
  • Har leid Ronja Rövardotter, men fikk den med norsk tale sad Vil ha den på svensk! Hvordan bytter jeg?
    Albert
  • Hej Albert,

    Var någonstans befinner ni er? Då ni fått filmen på norska så låter det som att ni befinner er i Norge, stämmer det? 
    Hur har ni hyrt filmen? Är det via en mobil/surfplatta? Är det via en dator?
    Mattias Kundsupport
  • Befinner meg i Norge ja. Jeg får til å bytte språk på mobil, men ikke på dataen.
    Albert
  • Hejsan,

    Om ni befinner er i Norge, så går ju vår hemsida efter det och då blir den den Norska dubbningen av filmen ni får.
    Tyvärr går inte detta att ändra.
    Mattias Kundsupport
  • Hej,
    Tolv barn på filmkväll satt förväntansfulla i soffan när filmen visade sig vara på danska. TV:n är en LG. Förstår att det är ett problem som ni har haft ett tag. Önskar lycka till och hör av er om det finns någon lösning till vår TV.
    Frida
  • Hej!
    Har du kollat om det finns några uppdateringar till våran app?
    Samt skulle du kunna återkomma med modellnummer så ska vi kolla närmare på just din TV modell.
    Louise Kundsupport
  • Jag har samma problem. Ville se på en film men den blev på norska först, sen svenska och nu sist på danska. Jag har använt en värdekod.. går det att åtgärda? Det står att det ska vara svensk text. Jätte trist.. jag hatar dubbat..
    Fernando
  • Hejsan Fernando,

    Beklagar problemen ni upplevt med vår tjänst.

    För att kunna hjälpa er, skulle vi behöva lite mer information.
    Vad är det för typ av enhet ni använt er utav?
    Är det en dator, mobil/surfplatta eller Smart-TV?

    Jag har skickat er en ny värdekod.
    Mattias Kundsupport
  • Problemet er ikke løst!
    Vi har splitter ny Samsung TV og betalete akkurat for en film til min 2åring, den er på svensk! Utrolig dårlig tjeneste!!
    Marita Bergan
  • Hejsan!

    Beklagar att detta har inträffat!
    För att kunna hjälpa er, skulle vi behöva lite mer information. 
    Vad är det för typ av enhet ni använt er utav? 
    Är det en dator, mobil/surfplatta eller Smart-TV? 

    För att kreditera eller kompensera er så skulle jag vilja att du mailar eller ringer till vår kundtjänst.
    • Måndag-fredag 08.00-23.30
      Helger 09.00-23.30
      Tel: 0771-323 324
    • Mail:Support@sfanytime.com
    Mvh Rasmus
    Rasmus Kundsupport
  • Får fortfarande dubbat på danska. Hur svårt kan det vara.....

    Linda
  • Har leid film i dag og fått dansk tale. Ble en mindre bra opplevelse for barna som var invitert på filmkveld. Hvis det er slik at reset av fabrikk innstillingene er det eneste som fungerer så er det første og siste gang vi leier.
    Randi
  • Hejsan,

    Ja dessvärre verkar problemen inte ha löst sig automatiskt utan det kan krävas att man antingen uppdaterar både TV och app, men om detta inte hjälper så kan man behöva fabriksåterställa sin TV.
    Mattias Kundsupport
  • Hej

    Såg att detta problem pågått i ett halvår och är inte intresserad av att fabriksåterställa vår tv som är inköpt för bara några månader sedan då ni inte verkar ha gjort något för att komma tillrätta med problemet. Då väljer jag hellre en annan tjänst som låter mig välja språk själv. I vårt fall blev det Flygplan som efter en paus halvvägs igenom bytte språk till danska. Och en mycket sjuk pojke som är hemma från förskolan och mycket ledsen. Bifogar bild med modellnummer. Ångrar nu att jag rekommenderat er tjänst till så många,  trodde den var bättre än så här. Önskade även att de favoritmarkeringar jag gör i mobilappen syns när jag öppna tv-appen, för i nuläget känns det meningslöst att favoritmarkera något. Har mejlat kundtjänst för kreditering.
    Georgia
  • Hej!
    Dessvärre verkar inte detta problem inte lösa sig själv utan att man manuellt måste uppdatera våran app samt program varan i TV:n.
    Om det inte löser problemet ska en fabriksåterställning lösa problemet.
    Vi beklagar självklart att det har blivit på detta sätt med detta fel.

    Samt så håller vi på undersöker varför det man favorit markerar inte sparas på alla enheter för vissa av våra kunder.
    Så tack så mycket för att du skickade med modell numret till din TV detta gör att vi kan felsöka detta vidare.

    Louise Kundsupport
  • Vi har en lg och det danskt igen.. har köpt denna tv och först betalt över 20000 kr sedan betalt 1000 kr extra för att få den inställd med färger och liknande och nu vill ni att jag skall fabriksåterställa den?! Helt otroligt! Lägg ner denna tjänst istället! Pinsamt dåligt!
    Jonas Westin
  • Var vänliga och kreditera denna film Ozzy och Wxxxx.xxxxxx@gmail.com är användarnamnet.
    Jonas Westin
  • Hejsan!

    Vi tar inte krediteringar här, jag har censurera din mail-adress.
    Jag ser att ditt köp redan är krediterat, har du varit kontakt med oss redan?
    Om ni övriga önskar att bli krediterade ska ni kontakta oss via mail, Facebook eller telefon.
    Rasmus Kundsupport
  • Ursäkta.. men jag börjar undra om ni fullkomligt struntar i ett stort problem med ljudspråk. De i Danmark hyr.film men får finskt ta och svenskar får på danska mm.. i appen får man lägga till "LAND" Och där kryssade jag i SVENSKA.. sitter med filmen framför mig och mina 3 barn och ska kolla på trolls.. men det funkar ju inte på svenska.. men de 2 kronor ni tar för att registrera sitt kort drar ni jäkligt fort... Fruktansvärt besvikna är jag och barnen just nu efter drygt 1 timma som jag suttit för att jag trodde det var något fel jag hade gjort... Helt otroligt att samma problem kvarstår efter 6månaders problem med just detta (vad jag kan se här)..
    Johanna Hultman
  • Hejsan.

    För att kunna hjälpa dig på bästa sätt skulle vi behöva lite mer information.

    Med vilken typ av enhet försöker du se filmen, är det en PC/MAC, surfplatta, mobiltelefon, Chromecast eller en Smart-TV?
    Vilken tillverkare samt modell är det av enheten?
    - Om det är en dator, vilken webbläsare använder du?


    Louise Kundsupport
  • Jag använder en LG smart tv. Modellen vette tusan. Köpte den förra året iaf.. finns inga alternativ för talspråket utan endast för undertexter (om det hade funnits några att välja mellan)
    Johanna Hultman
  • Hej,


    En work around/förklaring för att undvika danskt tal på Samsung och LG


    1)      Hyra en dubbad film

    2)      Konfirmera att det är svenskt tal

    3)      Hoppa ut från filmen

    4)      Gå tillbaka till filmen

    5)      Välja ”Fortsätt titta”

    6)      Observera att det är danskt tal


    En work-around för detta är istället för att välja ”Fortsätta titta” att välja att titta från början igen, och sedan spola fram. Detta ska ge rätt språk.
    Notera att detta gäller version 4.0.2 av applikation (versionsnummer går att se under ”Mitt konto”), vilken för de flesta användare borde uppdaterats i dagarna, alt. ska uppdateras till 4.1.0, där buggen med största sannolikhet inte längre finns.

    Louise Kundsupport
  • Vi har precis hyrt Husdjurens hemliga liv och får den på danska och kan inte ändra någonstans. När jag läser i tråden ovanför så verkar det som om detta är ett vanligt fel sedan minst 6 månader tillbaka. Väldigt besvikna barn som laddat i soffan för att se filmen & frustration från föräldrar. Otroligt konstigt att ni inte lyckats lösa buggen. Detta gör ju tyvärr så att man inte vågar hyra film igen då detta verkar vara på många barnfilmer. Hoppas på snabb kompensation när jag mailar mina kontouppgifter till er.
    Sandra Fornazar
  • Hejsan Sandra,

    Problemet bör lösas om ni uppdaterar appen till er TV.

    Om det inte finns någon uppdatering att göra, skulle vi gärna vilja ha lite mer uppgifter kring er TV för att ta det vidare till tekniker.

    Det vi vill veta då är:

    Märke:
    Modellkod:
    Programvaruversion:
    Appversion:
    Mattias Kundsupport
  • Hej igen,

    Det kan även fungera med en liten workaround.
    Starta filmen, konstatera att det är på danska, backa ur filmen, starta den igen och välj att titta från början, spola fram förbi introt.
    Detta ska enligt info till oss vara testat av tekniker och fungerat.
    Mattias Kundsupport
  • Hej! 
    Nu har vi som många andra hyrt film och fått den på danska. Vi tar gärna en ny kod. 
    Tack!
    Erik Tapper
  • Hejsan Erik!

    Jag kan tyvärr inte ge er en unik värdekodkod här, då det finns risk att någon annan tar er värdekod.
    Har ni möjlighet att kontakta oss på mail eller telefon?
    Mail:Support@sfanytime,com
    tel:0771-32 33 24
    Rasmus Kundsupport
  • Hej! Hyrde just Prinsessan och Grodan för 39 kronor och fick filmen på danska trots att det stod svenskt tal. Har startat om flera gånger men det löser sig inte. Ser att flera har haft samma problem i snart ett halvår och det borde verkligen ses efter!
    Ella
  • Hejsan Ella!

    Beklagar för detta har inträffat!
    Detta problem ska vara löst enligt våra tekniker, men det verkar vara vissa som fortfarande har problem.
    Prova med att kontrollera om ni har någon uppdatering till SF Anytime appen, om ni inte har de prova med att göra en fabriksåterställning på er smart-tv.

    Skulle jag kunna få ert modellnummer på er tv i felsökningssyfte?

    För kreditering, vänligen kontakta våran support på mail eller telefon.

    Mail:support@sfanytime.com
    Tel:0771-32 23 24
    Rasmus Kundsupport
  • Tack, ringde och fick pengarna tillbaka. Dessvärre vet jag inte var man hittar modellnumret; men det är en LG smart-TV.
    Ella
  • Hejsan Ella!

    Modellnumret finns oftast på baksidan av tvn på en vit etikett.

    Trevlig kväll!
    Rasmus Kundsupport
  • Hej,
    Jag råkade trycka engelskt tal, och nu kan jag inte ändra tillbaka.
    Google Play, Viaplay, etc etc kan man byta språk enkelt men det verkar inte fungera här. Varför??

    Hur gör jag nu?
    Anders Lenman
  • Hejsan Anders!

    Tack för din feedback!
    Bra ide! Jag ska framföra detta till ansvarig, och se om det är möjligt att ordna.

    Jag rekommenderar dig att du kontaktar våran support på telefon eller mail, så kan vi kreditera ditt och sedan kan du hyra om filmen.

    Tel:0771-32 33 24
    Mail:Support@sfanytime.com
    Rasmus Kundsupport
  • Hej

    Jag får nu Sing på Danska, när jag använder appen i en LG TV.

    Barnen är mindre glada.

    //Maria
    Maria
  • Hej Maria!

    Beklagar att detta problem har uppstått.
    Vi håller på att felsöka detta för närvarande.

    Självklart ska du få kompensation.
    Vill du att vi mejlar dig en värdekod eller ska vi kreditera ditt köp?
     

    Louise Kundsupport
  • Hej

    Du får gärna maila mig en värdekod.


    Tackar
    Maria
    Maria
  • Hejsan Maria!

    Jag kan inte maila ut värdekoden till dig då jag inte vet vilken e-post adress du använder.

    Jag rekommenderar att du ringer till oss eller skickar ett mail så ska du få en värdekod av oss.

    Tel:0771-32 33 24
    Mail:Support@sfanytime.com
    Rasmus Kundsupport
  • Har försökt att få bort det danska talet på filmen husdjuren men inget funkar..........kan ni vara vänliga att kreditera filmen.......Tröttsamt.
    Sabina Liden
  • Hej Sabina,

    Om ni kontrollerat så att både TV och app är fullt uppdaterat.
    Skulle ni vänligen kunna testa detta först?

    Det är en eventuell work-around.
    Testa att starta filmen på nytt, ni bör då få ett val att börja från början eller fortsätta där den slutade. välj att börja från början.
    Blev det bättre?

    Om ni ej får det valet, spola fram filmen lite. Backa ur och gå sedan in för att spela filmen igen så bör ni få det valet.
    Mattias Kundsupport
  • Hej, hyrde film från på min LG-tv för första (och förmodligen sista) gången - fick danska som alla andra här. Otroligt att ni inte fixar en sån här bugg på så lång tid..
    (Ja, app och tv är uppdaterade)
    Magnus
  • Hejsan,

    Beklagar problemen ni upplevt.
    Det ska vara löst men kan såklart kvarstå på någon modell.

    Just nu väntar vi på att LG släpper på vår nya app, och då bör problemet bli löst på samtliga modeller som får den.
    Mattias Kundsupport
  • HejHar också en LG och språket blir danska.Verkar inte fungera så bra med sf anytime och språk om man läser trådarna här.

    Ulrica
  • Hej Ulrica

    Just nu väntar vi på att LG släpper på vår nya app, och då bör problemet bli löst på samtliga modeller som får den.
    Karin
  • Hej!
    Får inga subtitles på min film trots att det står att både svenska och finska ska vara tillgängligt.
    Johannes
  • Hej

    Problemet med filmer som har danska som språk kvarstår i vart fall på vår LG OLED, någon uppdatering har inte skickats (4.1.0). Förutom att det inte fungerar laggar både app och hemsida på PC trots en superuppkoppling. Det är inte acceptabelt när det verkligen finns bra appar och hemsidor - det är inte -00-talet.

    Er workaround nedan fungerar inte.



    ""En work around/förklaring för att undvika danskt tal på Samsung och LG


    1)      Hyra en dubbad film

    2)      Konfirmera att det är svenskt tal

    3)      Hoppa ut från filmen

    4)      Gå tillbaka till filmen

    5)      Välja ”Fortsätt titta”

    6)      Observera att det är danskt tal


    En work-around för detta är istället för att välja ”Fortsätta titta” att välja att titta från början igen, och sedan spola fram. Detta ska ge rätt språk.
    Notera att detta gäller version 4.0.2 av applikation (versionsnummer går att se under ”Mitt konto”), vilken för de flesta användare borde uppdaterats i dagarna, alt. ska uppdateras till 4.1.0, där buggen med största sannolikhet inte längre finns.

     Louise     Kundsupport                                             2 månader sedan             ""
    Camilla
  • Hej Johannes!

    Vilken enhet är det du tittar på? Mobil, dator eller smart tv?
       Om det är på en dator: Testa att titta i webbläsaren Google Chrome.
          Om du tittar i Google Chrome: Testa att uppdatera Chrome och rensa webbhistoriken.
    Om du tittar på mobil enhet: Testa att avinstallera appen och starta om enheten.
    Om du tittar på Smart TV: Testa att uppdatera SF Anytime-appen, gör sedan teven helst strömlös i 10 minuter.
    Alexander
  • Hej Camilla!

    Eftersom att workarounden inte funkade finns det inte så mycket att göra för ens den nya appen kommer ut.
    Under tiden: Hur vill du bli kompenserad för ditt köp? Ska vi kreditera köpet eller vill du ha en värdekod för en ny gratis film?
    Alexander
  • Hei.
    Vi leide nettopp "Sing" med norsk tale, men den kom med svensk tale. Vi prøvde alle mulige innstillinger, men fikk ikke endret dette til norsk. Jeg leide den og streamet via nettsiden...
    Hvorfor fungerer ikke dette?
    Inge
  • Hejsan.

    För att kunna hjälpa dig på bästa sätt skulle vi behöva lite mer information.

    Med vilken typ av enhet försöker du se filmen, är det en PC/MAC, surfplatta, mobiltelefon, Chromecast eller en Smart-TV?
    Vilken tillverkare samt modell är det av enheten?
    - Om det är en dator, vilken webbläsare använder du?
    Louise Kundsupport
  • Det er en 2016 macbook pro og jeg brukte Safari.
    Inge
  • Hej!

    Skulle du kunna testa att se filmen igenom webbläsaren Chrome?
    Samt befinner du dig i Norge eller Sverige?

    Vi har tidigare upplevt problem med just denna film men som vi ser det ska dessa problem bara lösta.

    Vill du att vi krediterar ditt köp eller fungerar det bra med en värdekod som ersättning?


    Louise Kundsupport
  • Hei igjenJeg tar gjerne en verdikode hvis du bjuder.
    Inge
  • Hej!

    Nu har jag skickat en värdekod till dig via mail.

    Louise Kundsupport
  • Hej,

    Hyrde precis Harry Potter och Fenixordern, står att det ska vara engelskt tal, men är bara svenskt...

    Vill ha den på engelska.
    Camilla
  • Hejsan!

    Försökte att återskapa problemet via min dator och webbläsaren Google Chrome men där fungerade filmen med Svenska som språk.

    Vilken enhet använder du när problemet uppstår?
    T.ex. Ipad, Samsung Smart-TV?
    Så jag kan försöka att återskapa problemet med samma enhet.

    Självklart så behöver du inte betala för filmen.
    Vill du att vi krediterar ditt köp eller att vi skickar en värdekod som är giltig till en ny valfri film?
    Oskar Kundsupport
  • Hej,

    Använder dator och har prövat i både Google Chrome och Explorer.
    Vill inte ha svenskt tal. 

    Kan ta en värdekod.
    Camilla
  • Hej Camilla!

    Märkligt. Vi har som sagt inte kunnat återskapa problemet här. När du hyr filmen ska det finnas ett val för om du vill ha den dubbad eller inte. Får du fram det valet?

    Skickar en värdekod till dig via mail.
    Johan Kundsupport
  • Hej,

    Får inget val alls, filmen går igång på en gång med svenskt tal.

    / Camilla
    Camilla
  • Hej Camilla!

    Talspråk ska du få välja när du hyr filmen. När den väl är hyrd så kan man inte ändra språket.
    Anders
  • Hej,

    Jag valde att det inte ska vara svenskt. Valde kvalitet HD och Svenskt tal nej.

    / Camilla
    Camilla
  • Hej Camilla

    Uppstår samma sak om du provar via en annan enhet?
    Karin
  • Har ingen annan enhet att testa på..
    Camilla
  • Hej!

    Är du säker på att du valt rätt språk?
    Vill du att jag krediterar ditt köp eller fungerar det bra med en värdekod.

    Tänker att du kan prova att hyra om den med en värdekod fungerar det bra för dig?

    Louise Kundsupport
  • Hej,

    Är 99% säker på att jag valde rätt språk. Men jag kan pröva hyra om den och se om det blir samma problem igen

    / Camilla
    Camilla
  • Hej!

    Jag skickar en värdekod till dig så kan du testa att hyra om filmen.

    Louise Kundsupport
  • Hyrde precis en film Stora vänliga jätten med svensk text men det går inte att få fram någon svensk text!!! provat fåra 3 olika enheter. Har nu mailat er för krediterna- återbetalning.. så irriterande!!!
    Ida Lilius
  • Hejsan Ida!

    Beklagar att detta har inträffat!
    Vilka enheter/webbläsare är det ni har provat att se filmen ifrån?
    Får ni någon felkod/meddelande utöver problem med textningen?


    Rasmus Kundsupport
  • Hei.

    Leide akkurat en film hos dere, også trykte jeg med et uhell på dubbing, er det mulig å endre dette så jeg får sett filmen på engelsk?

    Mvh Jørn
    Jørn
  • Hej!

    Nej vi kan tyvärr inte ändra det när du väl har hyrt filmen.
    Men jag kan skicka en värdekod till dig så kan du hyra om filmen om 48 timmar.

    Fungerar det bra eller vill du att jag krediterar ditt köp.

    Louise Kundsupport
  • Hei.

    Jeg tar gjerne en verdikupong så jeg får sett filmen på engelsk, tusen takk smile

    Mvh Jørn
    Jørn
  • Hej!

    Nu har jag skickat en värdekod till dig!

    Louise Kundsupport
  • Hej,

    Testade hyra om filmen och nu funkade det!
    Tack!

    / Camilla
    Camilla
  • Hejsan Camilla!

    Vad bra att det fungerade för dig!

    Ha en fin kväll!
    Rasmus Kundsupport
  • Jag ska titta på fifty Shades Darker på datorn (har en iMac) kan jag inte få fram någon svensk text...men konstigt nog på TV:n (Chromecast) via min telefon och appen SF Anytime...varför blir det så... Vill gärna se den på datorn eftersom min man ska titta på fotboll på TV sad  

    Anne
  • Hejsan Anne!

    Beklagar att detta har inträffat!
    Problemet ligger förmodligen i din webbläsare Safari.
    Jag rekommenderar dig att ladda hem webbläsaren Google Chrome så kommer du inte ha några bekymmer med textningen.
    Rasmus Kundsupport
  • Tack så mycket :)
    Anne
  • Hi,

    We ordered the film Vaiana in english with swedish subtitle with a code but the film is in Swedish without subtitle and it is impossible to change...

    Using the website service from apple computer.

    Please advise on how to change language or refund

    emily
  • Hello Emily!

    The language cannot be changed once the movie has been rented. Please contact us by mail or by phone in order to cancel your order.
    Johan Kundsupport
  • Hyrde idag Vaiana, dubbningen är på Danska. Hur kan jag ändra det?
    Marie
  • Hej Marie

    Via vilken enhet skedde detta?
    Karin
  • Har i dag lejet "storkene" og vælger den på dansk. På trods af det spiller den på svensk. Jeg har lejet den på min mac. Selvom jeg forsøger at ændre sprog fra dansk til svensk (i håb om at dubbingen var byttet rundt) spiller den stadig på svensk. Dansk sprog findes simpelt hen ikke. Hvordan retter jeg dette fremadrettet og kan jeg få tilbageført lejeafgift.
    Mona Hald
  • Hallå
    Vilken enhet var det du använde när du hyrde filmen Mona?
    Och befinner du dig ute på resa för tillfället?
    Jeremias Kundsupport
  • Jeg brugte en Mac og jeg er ikke i udlandet.
    Mona Hald
  • Hejsan,

    Prova gärna att rensa historiken i webbläsaren och försök sedan igen. Verkar det vilja fungera då?
    Johan Kundsupport
  • Hej!
    Jag hyrde filmen Vaiana och valde engelska som språk, men fick den ändå på svenska? Vi ville gärna höra originallåtarna och blev besvikna. Vi använder en MacBookAir och webläsaren Chrome. Vi är hemma i Sverige. Varför fungerar det inte?

    Vänliga hälsningar Anna-Lena
    Anna-Lena
  • Hej Anna-lena

    Fick ni välja språk innan ni klickade på hyr? Det finns en markör ovanför hyr knappen som alltid står på svenskt tal Ja som man behöver ändra till nej innan betalning för att få engelskt tal. Gjorde ni detta innan ni klickade på hyr?
    Karin
  • Ja, det var de valet jag syftade på. / Anna-Lena
    Anna-Lena
  • Hej Anna-Lena!

    Det låter som du valt korrekt men jag kunde ej återskapa problemet. Jag tar dock och återbetalar ditt köp och pengarna har du åter inom några bankdagar.
    Robbie Kundsupport
  • Ok tack! /Anna-Lena
    Anna-Lena
  • Hyrde precis första Harry Potter filmen och valde engelskt tal man fick svenskt. Går det att fixa?
    Marcus
  • Hej Marcus

    Fick ni välja språk innan ni klickade på hyr? Det finns en markör ovanför hyr knappen som alltid står på svenskt tal Ja som man behöver ändra till nej innan betalning för att få engelskt tal. Gjorde ni detta innan ni klickade på hyr?

    Via vilken enhet genomfördes hyran?
    Karin
  • hyrde precis beauty and the beast, men råkades hyra med svenskt tal, verkar som att det inte går att ändra språk till engelskt nu när jag ska se filmen, är det så att det inte går eller är det nått galet? Jättedåligt om det är så, man betalar ju ändå för filmen.
    Anna
  • Hej!
    Hyrde Beauty and the beast och råkade välja svenskt tal. Varför går det inte att ändra språket i efterhand? Delvis mitt fel eftersom jag valde fel språk.. Men känns ändå som att det borde gå att byta i efterhand när man hyr en film för 49 kr.

    Andreas
  • Hej! Har hyrt Beauty and the beast och fått svenskt tal.. Missade att det var förvalt men tycker det är väldigt dåligt att det inte går att ändra i efterhand.
    Annika
  • Hejsan!

    Tack för eran feedback, jag framför den till ansvarig!
    Om ni råkar hyra en film på felspråk så rekommenderar jag er att kontakta våran support på telefon eller mail så kan dem hjälpa er vidare med detta.

    Tel:0771-32 33 24
    Mail:support@sfanytime.com
    Rasmus Kundsupport
  • Hyrde Beauty and the beast och har fått svenskt tal. Det står bara Beauty and the beast - svensk text i titeln och i informationen när jag går in på mina filmer så står det språk: engelska, text: svenska, danska m.m. Är det bara en bugg? Såg fram emot att se filmen smile

    Tusen tack i förhand.
    Johan Wendin
  • Hej,
    Har samma problem som Johan ovan.
    Kommer ni att fixa detta?
    Mvh
    Viktor
    Viktor
  • hej, har samma problem. jag ville se beauty and the beast med engelsk tal som det stog att det skulle vara och har nu betalat 49kr för något jag inte vill ha. Kan jag få ersättning och går det att lösa problemet???


    erica
  • Hej Johan, Viktor och Erica!

    Problemet med Beauty and the Beast ligger felanmält. Bör vara ordnat inom kort.

    Jag har om inte annat krediterat era köp och ni har pengarna åter inom några arbetsdagar. Får beklaga olägenheterna detta medför.
    David Kundsupport
  • Hej hyrde precis Beauty and the beast med engelsk tal och fick svenskt tal. Borde inte språket gå att ändra i efterhand?
    Calle
  • Hej!
    Även jag hyrde nyss Beauty and the brast och fick svenskt tal. Vi valde den engelska versionen. Kan vi få den återbetalad så att vi kan prova att hyra på nytt?
    Linnéa
  • Hyrde också Beauty and the beast. Värdelöst med svenskt tal, varför går det inte att ändra. 
    Gör ert jobb och lyft detta till era överordnade. Det har pågått i 1 år nu. Pinsamt. Alla era konkurrenter får det att fungera.
    Jag känner mig lurad. Jag tänker lyfta detta på sociala medier om ni inte åtgärdar det. Men ni verkar inte ha kunden i fokus direkt. Ni sysslar snarare med att sätta plåster på problem och betala tillbaka pengarna. 
    Antar att ni bara är någon outsourcad liten verksamhet som inte ens har något med utveckling av appen att göra. Så jag ber er, agera och leta rätt på rätt person som kan påverka detta.
    TM
  • Skönheten och odjuret samma problem som uppenbarligen väldigt många har, hur kan ni ha en hyrtjänst där man "väljer" språk och sen inte kan ändra? Första gången dubbat till danska och sedan dubbat till svenska när jag ville ha engelska..

    Er tjänst är fruktansvärt usel för de pengarna man betalar, är något som är fel i princip varje gång jag ger det chansen men detta var sista gången det hände. Hur går jag tillväga för att få en kreditering?
    Sofia
  • Hej

    Om ni önskar återbetalning får jag be er kontakta vår support via telefon eller via epost så hjälper vi er vidare.
    Karin
  • Jag har samma problem som ovanstående här. Förväntar mig full återbetalning, riktigt tråkigt...
    Paulina
  • Hej Paulina!

    Om ni önskar återbetalning får jag be er kontakta vår support via telefon eller via epost så hjälper vi er vidare.
    Alexander
  • Fixa problemet istället. Vad är status för detta?! Det undrar alla.
    TM
  • Hej igen!
    Jag valde att titta på skönheten och odjuret ikväll. Har längtat efter att se den.Blev dansk tal!! What!! Hur ändrar jag till engelska? Har en LG tv.
    Anna
  • Hej Anna!

    Ett fel i SF Anytime-appen på LG Smart TV gör så att när man hyr filmer så dubbas dom på danska. Vi jobbar med LG för att släppa en uppdatering till appen som ska lösa detta problem, men tills dess kan detta drabba alla filmer som har en dubbning.

    Jag har nu krediterat ditt köp och pengarna bör finnas åter på ditt kort inom ett par bankdagar.
    Alexander
  • Tack Alexander!
    Har du all info om mitt köp så du kan betala tebax pengarna?
    Filmer med endast engelsk tal borde jag kunna hyra då eller? ( och få det på engelska )
    Anna
  • Hej Anna!

    Det ser ut som om vi redan krediterat ditt köp.

    Problemet med att filmer får danskt tal gäller endast för filmer som har en dubbning. Vill dock passa på att varna för en annan bugg, där undertexterna blir osynkade. Situationen med uppdateringen är samma där, vi försöker få hjälp av LG med det också.
    Alexander
  • Hei. Jeg leide presis Skjønnheten og udyret, men den er dubbet til norsk. Hvordan får jeg engelsk tale?
    Thea
  • Vi hyrde precis skönheten och odjuret och tryckte i HD och INTE svenskt tal, det står då att filmen ska vara med engelskt tal men ändå är filmen på svenska och inga val kommer upp..... Nu tvingas vi testa hyra om den för att se om det är tvärtom-språket på er hemsida... jättetråkigt.

    Skicka gärna en värdekod.
    Frida
  • jag kan inte hyra om den för att testa det jag skrev ovan?! så sjukt tråkigt. Längtat efter att få se den här filmen jättelänge....
    Frida
  • Hejsan!

    Ursäkta att det har dröjt lite att svara.
    Angående detta problem så har vi inte lyckats återskapa det härifrån.
    Jag tar gärna vilken enhet/webbläsare ni har hyrt filmen på i felsökningssyfte.

    För hjälp med kompensation eller kreditering så kontaktar ni våran support på telefon eller mail.

    Tel:0771-32 33 24
    Mail:Support@sfanytime.com
    Rasmus Kundsupport
  • I don't know what happened to my original message. But I rented  Beauty and the Beast and accidentally picked the language option as SUOMI(FINNISH), because I thought it meant subtitles. So now it can be only watched in Finnish language as dubbed and there is no chance to change the language. I want my money back or very quick solution to my problem so that I can watch the movie with the original language (in English). Kindly, Anna.
    Anna
  • Hej,
    Vad är framdriften på detta bekymmer?
    Jag har en Samsung SUHD 8 serien.
    TM
  • Tror alla använder Smart tv
    TM
  • Hi Anna!

    I have refunded your purchase, and you will have your money back within 1-3 bankdays

    Jag har framfört detta till ansvariga, dem jobbar på att lösa problemet.
    Rasmus Kundsupport
  • Thank you for your help. I try to watch the movie next time with better luck then. :)
    Anna
  • Hei!
    Jeg har leid den første Harry Potterfilmen og nå nettopp den andre. Begge har blitt dubbet til dansk. Den andre har ikke engang norsk tekst. Dette er uholdbart. Dere kan virkelig ikke ha et opplegg hvor dere vet at det er et problem og så bare velge å ikke opplyse om dette før filmen begynner.
    Jeg klagde da jeg leide den første filmen også, men da fikk jeg mailen i retur uten noe mer.


    Jeg krever herved leien fra begge filmene returnert.

    Hei!

    Jeg leide akkurat Harry Potter and the philosophers stone. Der er lyden på dansk og jeg får ikke endret det.

    Jeg logget inn med kjeldhh@gmail.com
    Kortinnehaver er meg selv: Kjeld H Helland-Hansen.

    Forventer å få pengene tilbake, da jeg har sett at dette er en feil dere ikke klarer å endre, jamfør supportsiden deres.

    Er dette et vanlig problem???

    Hilsen

    Kjeld H Helland-Hansen

    Mail Delivery Subsystem <mailer-daemon@googlemail.com>


    15. aug. (for 5 dager siden)





    til meg



    FeilikonE-posten ble ikke levert

    Kunne ikke levere e-posten din til suport@sfanytime.com fordi den eksterne tjeneren er feilkonfigurert. Finn ut mer ved å se på de tekniske detaljene nedenfor.


    Kjeld Helland-Hansen
  • Hej Kjeld

    Hyrdes filmerna via en LG smart-tv?

    Jag har lagt återbetalning på båda beloppen,pengarna finns åter på ditt konto inom 1-3 bankdagar.
    Karin
  • Hei!Ja, det er en LG-smartTV.Hvorfor er det ikke mulig å bytte språk underveis?
    Takk.Mvh Kjeld
    Kjeld
  • Hej!

    Detta fel ska vara åtgärdat på LG smart-tv men kan kräva att man fabriksåterställer sin TV. Detta måste dock göras innan man hyr filmen.

    Språk kan inte bytas i efterhand eftersom olika språk har olika filmfiler. Det är inte detsamma som att växla ljudspår på en DVD eller Blu-Ray.
    Anders
  • Hej!

    Jag kan glatt erkänna att jag klantade mig och hyrde skönheten och odjuret dubbad. Familjen vill verkligen inte se den dubbad inklusive undertecknad. Finns det en möjlighet att få hyra om den utan dubbning vore jag tacksam.

    Mvh
    Johan
    Johan
  • Hejsan Johan!

    Jag svarade dig i ditt andra inlägg, vi har skickat dig en värdekod så du kan hyra om filmen på nytt gratis.
    Rasmus Kundsupport
  • Hej!

    Kan man inte ändra språket i efterhand på en film man har hyrt?
    Jag hyrde Vaiana och vill ju inte se den dubbad. Insåg inte att man valde språk innan. Finns det något sätt man kan fixa detta?

    MVH Mikael 

    Mikael
  • Hejsan Mikael!

    Tyvärr har vi inte möjlighet att ändra språket i efterhand i dagsläget.
    Jag rekommenderar dig att kontakta våran support på telefon eller mail, så kan vi hjälpa dig vidare.

    Tel:0771-32 33 24
    mail:Support@sfanytime.com
    Rasmus Kundsupport
  • Hej! Det måste ha blivit något fel när vi hyrde skönheten och odjuret. Det står att det är svensk text, men vi får filmen dubbad till svenska, något som vi helst inte vill se den med.. går det att få pengarna tillbaka så man kan testa hyra den på nytt? Mvh Oscar klasson
    Oscar klasson
  • Hejsan,

    Till att börja har jag återbetalat er för filmen. Ni återfår pengarna inom 1-3 bankdagar.
    När ni klickat på "Hyr Från XX Kr" och får upp betalrutan, så finns alternativet:
    Kvalitet JA / NEJ.
    Om en film finns dubbad, så finns även alternativet:
    Svenskt Tal JA / NEJ.

    Ni får nu antingen vänta tills 48 timmar gått för att hyra filmen på nytt, alternativt skapa ett nytt konto på en annan mailadress om ni vill hyra filmen tidigare än så.
    Mattias Kundsupport
  • Hej,
    vi har just lyckats hyra bilar (1) på engelska men vi vår intention var att hyra den med svenskt tal. Kan ni hjälpa oss?

    mvh Calle
    calle
  • Hej Calle!

    Vi ber om ursäkt för problemet som har uppstått.
    Jag ser här att vi har två versioner av denna film en "Bilar - Svensk text" (Engelsk version) och sen "Bilar - Svenskt Tal" (Svenska versionen).
    För att kunna få filmen på svenska måste ni hyra den svenska versionen.
    Marcus
  • Hej
    Jag hyrde Babybossen med svensk text för jag vill INTE ha svenskt tal. Men fick den ändå på svenska! Jag tittar på den på min dator och inte samsung smart-tv.


    Jeanette
  • Hej Jeanette,

    Valde du "Nej" på "Svenskt tal"?
    Återkom till oss via mail med din registrerade mailadress så kan vi hjälpa dig att se över detta, du når oss på support@sfanytime.com.
    Karolina
  • Ja konstaterar att ni fortfarande har problem med språkinställningarna.
    Det borde blir dyrt det här med alla tappade kunder.
    Christoffer Krewer
  • Har hyrt Harry Potter part 2 och fått svenskt tal. Går det att ändra till engelskt nånstans? Förutsatte självklart att man skulle kunna välja språk. Ser nu att ni haft detta problem i åratal. Lösning?
    Carl
  • Hej,

    När man hyr en film, och det finns en dubbad version av filmen
    så är den normalt inställd på det dubbade formatet.
    Innan man väljer att betala för filmen så måste man se till att välja Svenskt Tal: NEJ / bocka ur Dubbad rutan.
    Tyvärr har vi inte möjlighet att ändra vilken version av filmen som har hyrts

    För att få rätt version av filmen så finns 2 alternativ.
    1. Skapa nytt konto och hyr filmen på nytt
    2. Vänta tills 48 timmar gått.

    Självklart behöver ni inte betala för den dubbade filmen om det blev fel.
    Vi ber er kontakta oss per telefon eller mail, så hjälper vi er isåfall med en återbetalning.
    Mattias Kundsupport
  • Hej
    Sitter och har hyrt Babybossen med svenskt tal men får den endast på danska. Vad ska vi göra? Och får vi pengarna tillbaka för en film som barnen nu är mycket besvikna på?


    Marie
  • Kan tilläggas att jag har suttit telefonkö i 21 minuter, utan någon som helst info om var man är i kön eller hur lång tid det kan tänkas ta. Det här ju värre än försäkringskassan
    Marie
  • Hej Marie!

    Vi ber om ursäkt för problemet som uppstått.
    Jag har nu krediterat köpet för filmen. Pengarna är åter inom 1-3 bankdagar.

    Kan det vara så att ni kollar på filmen via en LG-tv?
    Det är nämligen en bugg i våran gamla app till LG smart-tv:s.
    Vi kan tyvärr inte göra något så att denna film blir på rätt språk men genom dem följande stegen så kan vi se till så att detta inte uppstår i framtiden.
    Om ni inte kollar via en LG smart-tv ignorera följande steg.
    • Uppdatera våran app till tv:n. (Senaste versionen är 5.0.3)
    • Kontrollera så att du har senaste programversionen till eran tv.
    • Gör tv:n helt strömlös i 10 minuter. (Detta är för att rensa cacheminnet i tv:n).

    Om ni inte kollade via en LG smart-tv skulle vi behöva svar på följande frågor.
    Vilken enhet kollade ni via?
    Om det var en PC/MAC vilken webbläsare använde ni?

    Marcus
  • hej
    Jag hyrde skönheten och odjuret och fick svensktal men hur får man engelskt tal?kan bara ändra texten

    sofie
  • Hej Sofie

    För att få den filmen på engelska behöver du ändra markören till svenskt tal nej innan du klickar på hyr, annars blir filmen automatiskt på svenska.
    Karin
  • Hej! Har hyrt  Harry Potter med engelskt tal men fick den med svenskt tal, hur ändrar jag? Har nu sett att flera här har haft samma problem så skulle vilja ha tillbaka mina pengar om det inte går att lösa.
    Stefan
  • Hej,

    Jag hittade ett konto i ert namn och har återbetalat er för filmen. Ni återfår pengarna inom 1-3 bankdagar.
    När man hyr en film som även finns som dubbad, är det viktigt att man väljer rätt version.
    Innan man betalar, finns alternativ för att välja kvalitet och dubbning.
    Som standard är det inställt på dubbad.
    Mattias Kundsupport
  • Hej,

    Jag har samma problem som många andra. Ville se filmen med engelskt tal men tydligen var dubbat standard och nu måste jag vänta 48 timmar för att kunna se med rätt språk :(
    Peter
  • Hej
    Vi försöker byta dubbning på filmen TROLLS, vi valde svenska men de talar Danska. Hur gör vi för att får svenska? eller få den textad?

    Vi har en LG TV
    Anne-Marie Karlqvist
  • Hej Peter

    Vill du att vi återbetalar hyran eller går det bra om vi mailar en värdekod?

    Hej Anne-Marie

    LG tv har tyvärr en bugg i appen som gör att alla dubbade filmer blir på danska,har ni möjlighet att se denna film via annan enhet så ska filmen ha rätt språk. Annars kan vi givetvis återbetala hyran eller maila dig en värdekod.
    Karin
  • Hej jag får ingen text alls till pirates of the car...
    Vad gör jag??
    Malin
    Malin
  • Hej Malin,

    Vilken typ av enhet använder ni?
    Om det är via dator, vilken webbläsare?
    Mattias Kundsupport
  • Hi
    I rented Baby boss with "swedish language turned off" but it turned out to me that when playing the movie, audio is still  swedish and there is not way i can turn of it.
    Assad
    Assad TAriq
  • Hi,

    Unfortunately we can't change the version of the movie for you.
    Because of that, I have refunded you for the movie. The refund can take between 1-3 bank days.
    Mattias Kundsupport

Kommentera eller skriv ett nytt inlägg

Ditt namn och inlägg kan bli synligt för alla.
Din e-post visas aldrig publikt. Läs vår policy